Рубрикатор |
Все новости | Новости отрасли |
ABBYY Lingvo «потеряла невинность» в 2002 году
15 августа 2008 |
Откровения топ-менеджеров ведущего разработчика лингвистического программного обеспечения в день запуска ABBYY Lingvo x3.
А в 2008-м специалистам компании пришлось вычищать ненормативную лексику из своих словарей (набралось более 50 листов в Word'е), чтобы, по договоренности с Минпросвещения, предоставить возможность пользоваться мировым брендом российским школьникам.Эти и другие «интимные» подробности были обнародованы на закрытом совещании в ЗКП «Таганский», где топ-менеджеры ABBYY вместе с «братьями Гагарина» (группа Gagarin Brothers, работающая в стиле «Новый Ретро Альянс», в основе которого мелодии советской и американской музыки 20–60-х годов) и другими суперагентами (партнеры, «дружинники», журналисты) проводили спецоперацию по запуску ABBYY Lingvo x3 (читается «икс три») в эксплуатацию. (Надо отдать должное Давиду Яну, который нашел нужные слова, чтобы объяснить, почему в день траура в России компания все же проводит свое мероприятие.)
Получив шифровку-предписание явиться с теплыми вещами в ЗКП «Таганский», мы решили, что это спам типа «У Джеймса Бонда уже есть. А у тебя?». Тем не менее узнаваемые опознавательные знаки ххх@abbyy.com остановили руку, почти нажавшую Delete (тут я, чтобы проверить правильность написания английского слова, включила Lingvo и с сожалением вспомнила, что не я одна такая умная: как сообщил вчера один из выступавших на названном заседании лидеров, Lingvo в качестве Spelling Checker используют многие, кто «говорит и пишет со словарем»).
От 38 000 к 8 700 000
А если серьезно, то новый продукт – это всегда взгляд в прошлое. Председатель совета директоров ABBYY Давид Ян, давая ретроспективу Lingvo, отметил, что версия 1.0, созданная в 1990 г., представляла собой 38 тысяч статей: было выпущено 15 легальных копий и распространено 15 тыс. пиратских. Откликнитесь, у кого в далекие 90-е была легальная копия? (Журналистов, получающих Lingvo на пресс-конференциях, просим не беспокоиться.)
А сегодня, вернее вчера, 13 августа, ABBYY представила Lingvo x3 – электронный словарь общим объемом более 8,7 млн статей (из них более 1,6 миллиона новых).
Функционал ABBYY Lingvo x3:
подробный перевод с примерами, всплывающий перевод;
Lingvo Tutor – для заучивания слов;
разговорники для шести языков (английский, немецкий, французский, итальянский, испанский и китайский) с озвученными фразами. Озвучка, выполненная носителями языка, говорят производители, способствует постановке произношенияJ
справочник по грамматике;
поиск толкования слов в «Википедии» – это тоже новинка: прямо на карточке слова нажимаешь «Wikipedia» и включается механизм поиска его значения в онлайн-энциклопедии и в поисковых системах.
Lingvo x3 – это 150 словарей, в том числе всемирно известные толковые словари английского языка, более 100 тематических словарей, из них 23 новых (и каких! Oxford Dictionary of English, New Oxford American Dictionary, Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary), 12 обновленных словарей.
Lingvo x3 – это 11 языков для перевода: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский (еще одна новинка), китайский, турецкий, украинский, латинский, русский. Согласитесь, нашим олимпийцам в Пекине сегодня пригодится озвученный русско-китайский разговорник, содержащий перевод с русского на китайский общеупотребительных фраз.
Но не будешь же везде таскать с собой ноутбук! ABBYY выпустила еще и версию Lingvo x3 для мобильных платформ – смартфонов, коммуникаторов и КПК. Это около трех миллионов словарных статей, пять озвученных разговорников, восемь словарей общей лексики (английский, немецкий, французский, испанский, турецкий, украинский и русский языки), 38 словарей, в том числе учебные и лингвострановедческие, а также возможность подключать словари из версий для ПК.
Что почем?
Английская версия Lingvo x3 (57 словарей, два языка) стоит 690 руб.,
европейская (130 словарей, 7 языков – английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский и русский языки) – 1690 руб.,
многоязычная (150 словарей, 11 языков – английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, китайский, турецкий, украинский, латинский языки) – 2890 руб.
Решение для смартфонов, коммуникаторов и КПK (38 словарей, 8 языков) – ABBYY Lingvo x3 Mobile – обойдется в 490 руб.
Для пользователей ABBYY Lingvo 11 или 12 (кроме версии Первый Шаг) продукт ABBYY Lingvo x3 предлагается с 40%-ной скидкой.
Предусмотрены поставки пакетов лицензий для корпоративных пользователей.
Тьютора вызывали?
Вернемся к вопросу о ненормативной лексике. Все ее многообразие на разных языках мира было включено в состав Lingvo, как вы поняли, в 2002 г. – по понятным причинам: теперь у нас на домах пишут слова не только из трех букв. А заняться вычищением пришлось в этом году, когда электронный словарь ABBYY Lingvo был включен в комплект «Первая ПОмощь» для поставки в 64 тыс. школ и учебных заведений России с общим объемом один миллион рабочих мест.
Школьники, и не только, могут воспользоваться специальным приложением для эффективного заучивания слов ABBYY Lingvo Tutor. Работа с Lingvo Tutor строится по тому же принципу, что и при запоминании слов «по карточкам». Основной режим — проверка написания слова по заданному переводу и подсказкам. В словарях приведены транскрипции, предусмотрен показ ударных гласных. А есть еще озвученные носителями языка разговорники!
Впрочем, в ситуации, когда надо срочно узнать, что написал партнер, не до постановки безупречного происхождения. Понять, какие условия сделки заокеанскому партнеру не нравятся, поможет профессиональный переводчик: в ABBYY Lingvo x3 есть функция, позволяющая в онлайн-режиме обратиться к услугам специалиста.
Стремление ABBYY повысить уровень автоматизации рынка переводческих услуг подтверждает вступление компании в ассоциацию TAUS (Translation Automation User Society) Data Association, работа которой направлена на создание базы данных параллельных переводов и терминологии на всех языках, классифицируемых по различным отраслям экономики. Получить доступ к базе в режиме просмотра смогут все желающие, а официальные члены ассоциации смогут пополнить свои собственные базы и повысить оперативность и качество перевода. Так что недалеко то время, когда инструкции к бытовым приборам, которые мы принципиально не читаем, перестанут быть для нас китайской грамотой.
Досье «ИКС»: группа компаний ABBYY
1989: основана компания BIT Software
1990: выпущен первый электронный словарь Lingvo 1.0
1993: выпущен FineReader 1.0
1995: основана компания BIT Украина
1997: BIT Software переименована в ABBYY
1999: основана ABBYY США
2000: основана ABBYY Европа
2004: основана ABBYY Россия
2006: основана ABBYY Япония
2008: число пользователей ABBYY Lingvo превышает 4 млн человек. Решениями ABBYY оснащено 74 млн многофункциональных устройств и сканеров ведущих мировых производителей аппаратного обеспечения – более 50% в мире. В семи международных офисах компании работает 670 человек.
Оставить свой комментарий:
Комментарии по материалу
Данный материал еще не комментировался.